|
|
|
Send "Blue (english Translation)" Ringtone to your Cell 
|
Blue (english Translation) Lyrics
Streets I’m used to seeing, People I’m used to seeing
Recently all have
seemed to become the events of a distant country
I want to feel
it again, in the dark
My hopes weave the pattern of vivid music
No matter how painful the time
Why is it that I sing? (Who
knows)
I don’t want to love anymore
Why am I growing distant?
(darling darling ah)
I can’t hear anything
The desert dawn
is cast on my eyelids
My tears don’t spill at all
I just tried
turning BLUE
I was born of a woman, but
I go best with
this color
I can’t feel anything anymore! It’s that age, isn’t it
The sadness of the clown The spinning lights
Even on nights
this clod
Who is the one singing? (Who?)
Five or six sheets of
manuscript paper
The tune of BLUE ink
I want to believe
one more time, we will be even
Sooner or later the light will reach you!
No matter how painful the time
Why do I live? (Who knows)
I don’t want glory at all
Normality is the best
Darling, Darling, ah... Questions make me blue
Darling, Darling, ah...
Tell me something good
Let me feel it one more time, with a heart
from performance
No matter how long the night
Day should
break, right? (Who knows)
This story is from how many years back?
You’re still caught up in it, huh (Darling darling, ah)
I can’t
hear anything
A ship floats in amber waves
I don’t embrace
fantasies
It’s fogged up and I can’t see
What can you
understand?
Why do I care? (Who knows)
I don’t want to love
anymore
Why am I growing distant? (Darling, darling, ah)
I
can’t hear anything
The desert dawn is cast on my eyelids
My tears
don’t spill at all
I just tried turning BLUE
|
Send "Blue (english Translation)" Ringtone to your Cell 
Blue (english Translation) Lyrics of Hikaru Utada is copyrighted and AskLyrics is featuring all Hikaru Utada songs for non-commercial use only.
|
|